Idea Mapping Book Translations Category

Locus Publishing OOD in Bulgaria is the latest country to receive a Global Rights Department License from John Wiley & Sons to translate Idea Mapping. Bookmark us!Close Bookmark and Share This Page Save to Browser Favorites / BookmarksAskbackflipblinklistBlogBookmarkBloglinesBlogMarksBlogsvineBuddyMarksBUMPzee!CiteULikeco.mmentsConnoteadel.icio.usDiggdiigoDotNetKicksDropJackdzoneFacebookFarkFavesFeed Me LinksFriendsitefolkd.comFurlGoogleHuggJamespotJeqqKaboodlekirtsylinkaGoGoLinkedInLinksMarkerMa.gnoliaMister WongMixxMySpaceMyWebNetvouzNewsvineoneviewOnlyWirePlugIMPropellerRedditRojoSegnaloShoutwireSimpySlashdotSphereSphinnSpurlSquidooStumbleUponTechnoratiThisNextTwitterWebrideWindows LiveWorlds MoviesYahoo!Email This to a FriendCopy HTML:  If you like this then please subscribe to the […]

John Wiley & Sons announced yesterday that the license to foreign translation rights has been granted to The Electronic Times in South Korea. This information is hot off the press, so I don’t know an exact publication date yet. I will pass along that information when I get it!

John Wiley & Sons announced on August 1, 2006 that Sezam Book Publishing will be the first to publish a global translation of Jamie Nast’s Idea Mapping book.

Idea Mapping Blog

The purpose of this blog is to share idea mapping examples and related learning from my Idea Mapping, Memory, Speed Reading, and Certification Workshops. This blog is dedicated to my Certified Idea Mapping Instructors, my clients, Mind Mapping and Idea Mapping practitioners around the globe.


Sponsors

Archives


Sponsors

Jamie Recommends: